以分類項目取代流水帳 first, second, finally

純列舉的連貫性遠不如思路流動的表達方式

正確範例
問題:In many countries, the number of visitors to art galleries has been declining steadily. What are the possible reasons? How can we solve this problem?

One major reason for the decline in art gallery attendance is that people’s lifestyles and priorities have changed in recent decades. On the economic side, many find gallery tickets and related expenses such as transport and parking unaffordable, especially when cheaper online entertainment is available. On the social side, modern culture values fast consumption, so people prefer activities that are convenient and instantly rewarding rather than spending hours appreciating art. On the psychological side, the younger generation may feel disconnected from traditional art forms, believing that galleries are distant, elitist spaces unrelated to their personal experiences.

藝術館參觀人數下降的一個主要原因,是人們的生活方式與優先順序在近幾十年出現改變。經濟層面上,許多人覺得門票、交通與停車等費用難以負擔,尤其當線上娛樂更便宜時。社會層面上,現代文化追求快速消費,人們更傾向選擇方便且能立即獲得滿足的活動,而不是花數小時欣賞藝術。心理層面上,年輕世代可能對傳統藝術形式缺乏連結,認為藝術館過於疏離、帶有菁英色彩,與自身經驗無關。

結構清晰、詞彙自然、句式多樣
正確範例
問題:In more and more countries, people give money on special occasions rather than personally giving gifts. Why might this be the case? Is it a positive or negative development?

One main reason why people increasingly prefer giving money instead of gifts is the change in modern lifestyles and values. On the economic side, cash is seen as more practical and flexible, allowing recipients to choose what they really need and preventing waste. On the social side, people's lives have become busier and more digital, so transferring money online is a quicker and more convenient way to express goodwill. On the cultural side, traditional ideas about personal gifts are fading, as many now view monetary presents as equally sincere and better suited to contemporary lifestyles.

人們越來越傾向以金錢取代實體禮物的主要原因,是現代生活方式與價值觀的改變。經濟層面上,現金被視為更實際且具彈性,能讓收禮者自行選擇真正需要的東西,避免浪費。社會層面上,人們的生活越來越忙碌與數位化,透過線上轉帳表達心意更加快速方便。文化層面上,傳統的送禮觀念逐漸淡化,許多人認為金錢禮物同樣真誠,也更符合現代生活方式。

採用經濟、社會、文化三個面向探討原因

在雅思口說Part 3,同樣能運用這類邏輯串聯句,讓回答更有層次感

People's job choices are influenced by various factors. On the economic side, salary and job security play a key role. On the personal side, passion and interest can strongly motivate individuals. On the family side, work–life balance is also an important concern.

人們的工作選擇受多種因素影響。經濟方面,薪資和工作保障起著關鍵作用。個人方面,熱情和興趣能夠強烈激勵人們。家庭方面,工作與生活的平衡也是一個重要的考量。


不過,有時候直接帶進中文的面向會使英文變得不自然。例如:中文常說在便利性方面,英文可不能這樣:on the convenient side。

參考更自然的表達法:On the practical side, many people prefer jobs in areas with convenient transportation, as this helps them save time and reduce daily stress.

在實際層面上,許多人傾向選擇交通便利的地點工作,因為這能幫助他們節省時間並減少日常壓力。

為什麼「on the … side」比「first, second」更高分?

First, Second 只是告訴考官「還有另一點」;

On the economic side這樣的表達則告訴考官:你正在從不同角度系統地分析問題。